越語文法│程度副詞的文法


越語文法│程度副詞


前面的文章提到,跟中文一樣,在直述句「主詞 + 形容詞」裡的形容詞前必須填充一個「程度副詞」,例如「很 rất」。

例如:媽媽很漂亮。
           Mẹ    rất   đẹp.
           媽媽  很   漂亮

在越南語中,這個程度副詞的位置可能會在形容詞前面或後面,這沒有規則,要看該副詞的習慣用法。

常用、基本的程度副詞有以下幾種:

很            rất
有一點     hơi
相當        khá
真的        thật
非常、太 quá
非常         lắm


可放在形容詞「前面程度副詞:

很         rất
有一點 hơi
相當     khá
真的     thật
太         quá

「quá」在形容詞「前面」時,有「太過過於」的意思,且可能具負面情緒或反諷語氣。

例如: 
天氣熱         thời tiết rất nóng.
天氣有一點熱  thời tiế hơi nóng.
天氣相當     thời tiết khá nóng.
天氣熱         thời tiết thật nóng.
天氣         thời tiết quá nóng.

可放在形容詞後面程度副詞:

真的    thật 
非常    quá
非常    lắm

例如: 
風景美!  Phong cảnh đẹp thật 
風景非常美  Phong cảnh đẹp quá.
風景非常美  Phong cảnh đẹp lắm.

「thật 」在形容詞「後面」的用法,僅限於感嘆語句

「不限形容詞」!可搭配程度副詞使用的詞還有很多
只要是出自人的情緒、情感的詞,只要文義通順,皆可直接搭配程度副詞使用
例如:「喜歡、、恨
           「高興、傷心、生氣
           「厭倦、興奮、驚訝

例如:
我很喜歡你。
Tôi rất thích em.
 我  很  喜歡   你

我很高興
Tôi rất  vui.
 我  很  高興

我很幸福。
Tôi rất   hạnh phúc.
 我  很        幸福

我很驚訝。
Tôi rất   ngạc nhiên.
 我  很         驚訝

更多相關文章
越語文法│形容詞的文法
※ 越語文法│直述句的文法
Previous Post
Next Post